Los verbos comienzan como una sola palabra como en el ejemplo en inglés “Speak” que significa “hablar”. Pero cuando añaden una partícula “Speak” + “up” = “Speak up” el significado cambia por completo. Las palabras cortas que ayudan a transformar los verbos normales en verbos con partícula, o phrasal verbs (verbos frasales), son preposiciones o adverbios comunes – ¡así que los reconocerás!
Cabe aclarar que este tipo de verbos no existe en español, por eso lo ejemplificamos con el inglés en algunas secciones.
En sueco, palabras como av, på, bort, efter, över, med suelen combinarse con los verbos para formar significados completamente diferentes. Por eso, para utilizar correctamente los verbos compuestos en sueco, no basta con entender el significado del verbo y el de la partícula por separado.
Veamos algunos ejemplos con el versátil verbo gå para que te hagas una idea de lo que estamos hablando. Por sí solo, att gå significa “ir”, o “caminar”, pero veamos las diferentes construcciones de gå con partículas:
gå av romper
Jag drog för hårt, skosnöret gick av!
Tiré demasiado fuerte, ¡el cordón de mi zapato/agujeta se rompió!
gå bort morir
Min farfar var 84 år när han gick bort.
Mi abuelo (padre de mi padre) tenía 84 años cuando falleció.
gå in för estar comprometido (con algo)
Man ska gå in språkstudierna om man vill förbättra sig.
Uno debería dedicarse a estudiar idiomas si quieres mejorar.
gå med på aceptar / unirse
Ska du verkligen gå med på Johans dåliga plan?
¿De verdad vas a aceptar el mal plan de Johan?
gå upp aumentar/subir/incrementar
På två år har hyran gått upp 40%.
En dos años, el alquiler ha subido un 40%.
gå ner bajar/disminuir
Martin sa att kostnaden har gått ner på ekologiska hallon.
Martin dijo que el coste de las frambuesas ecológicas ha disminuido.
gå om repetir
De har missat så många lektioner. De måste gå om kursen.
Se han perdido muchas lecciones. Tienen que repetir el curso.
gå över superar/ disipar
Jag vet att du är ledsen men det går över.
Sé que estás triste pero se pasará.
gå på costar
Vad går en tågbiljett till Oslo på?
¿Cuánto cuesta un billete de tren a Oslo?
gå till suceder / ocurrir
Hunden har rymt från trädgården. Hur gick detta till?
El perro se ha escapado del jardín. ¿Cómo ha ocurrido esto?
gå ut salir
På helgen brukar vi gå ut och äta.
Los fines de semana solemos salir a comer.
gå ut på tratarse de
Vad går spelet ut på egentligen?
¿De qué trata el juego?
Como puedes ver, es realmente importante descifrar si la palabra que sigue al verbo es una partícula o no, porque el significado puede variar drásticamente. Por supuesto, una estrategia es prestar atención al contexto en el que se utiliza la partícula. ¿Tiene sentido cuando traduces las palabras por separado, como un verbo y una preposición? Si no es así, busca el significado cuando se combinan las dos.
Otra forma de determinar si la segunda palabra es una partícula o no es su énfasis en el lenguaje hablado. Si el hablante pone énfasis en la palabra que sigue al verbo, lo más probable es que sea una partícula.
¿Quieres seguir aprendiendo sueco en línea?
Nuestro curso de sueco está disponible en cualquier momento, en cualquier lugar y en cualquier dispositivo. Logra un nivel intermedio fácil y rápido. Tus primeras lecciones son gratis. Puedes inscribirte a la prueba gratuita y consultar todo el contenido actual del curso dando clic aquí.