El orden de las palabras en alemán

Después de que acabes de leer esta entrada, ¡sigue aprendiendo un idioma con nosotros! Nuestra plataforma está disponible en cualquier momento, en cualquier lugar y en cualquier dispositivo para que puedas aprender en línea.

El orden de las palabras en alemán, cuando se traduce literalmente al español, parece una especie de extraño trabalenguas. Es uno de los obstáculos que deben superar los estudiantes de alemán.

Esperamos que esta lección gratis te ayude a domar el orden de las palabras en alemán ¿Aún eres principiante en alemán? Empieza mejor con esta lección para aprender los días de la semana.

Aprende qué conjunciones cambian el orden de las palabras en alemán y cuáles no

Hay diferentes tipos de conjunciones que tienen diferentes efectos en la frase. El orden “normal” de las palabras es Sujeto – Verbo – Objeto.

Ich werfe den Ball.

Las conjunciones coordinantes no afectan al orden de las palabras: und, denn, sondern, aber y oder.

Ich renne vorwärts und ich werfe den Ball.
Ich kann den Ball nicht gut treten, aber ich werfe den Ball ziemlich gut.
Entweder sagst du mir die Wahrheit, oder ich werfe dir den Ball ins Gesicht!
Ich bin stark, denn ich werfe jeden Tag im Basketball-Training den Ball.

Las conjunciones subordinantes hacen algo mucho más confuso: llevan el primer verbo de la cláusula al final de la misma. Las conjunciones subordinantes más comunes son: während, bis, als, wenn, da, weil, ob, obwohl, y dass.

Ich kann ihn nicht leiden, weil er so ein egoistischer Idiot ist.

Normalmente, el orden de las palabras sería:

Er ist so ein egoistischer Idiot.

Pero si se utiliza una conjunción subordinante, el verbo se traslada al final de la cláusula:

Ich habe auch schon immer gedacht, dass er ein egoistischer Idiot ist.
Obwohl er ein egoistischer Idiot ist, sollten wir nett zu ihm sein.

Recuerda que los verbos pueden ir al final

En alemán, hay muchas situaciones en las que el verbo tiene que ir al final de la frase.

Verbos modales en alemán

En alemán, el infinitivo del verbo suele ser fácil de detectar: casi todos los verbos de la lengua terminan en “-en”. (hay algunos como sammeln- recoger, y segeln- navegar, que son un poco diferentes)

Laufen, gehen, sagen, singen, lieben, führen, usw. (y así sucesivamente…)

Los verbos modales son un tipo de “verbo auxiliar” muy común, y en alemán los verás, en varias formas, todo el tiempo.

müssen, können, sollen, möchten

Cuando se utiliza un verbo modal, el segundo verbo de la frase siempre está en infinitivo y va al final de la frase.

Müssen wir ihm mit seinem blöden Umzug nochmal helfen?

NUNCAMüssen wir helfen mit seinem blöden Umzug?

Cláusulas relativas en alemán

En alemán, en toda cláusula relativa (Nebensatz), el verbo va al final.

Kommt Magdalena, die letztes Wochenende so witzig war, auch ins Kino?

Si hay dos verbos en una cláusula de relativo, el verbo que se pone al final de la frase es siempre el primero. Esto significa que el “habe” en “habe…. geschlafen” o el “ist” en “ist… gegangen”, o el “muss” en “muss… lernen”. El otro verbo permanece en su posición normal. (el participio pasado es la jerga, pero puedo entender que lo omitas)

Das Geschenk, das ich meinem Vater gekauft habe, ist nicht mehr in meinem Auto!
Ich möchte nur Mitarbeiter in meinem Café haben, die richtig gut Latte Art machen können.

Aprende a invertir las oraciones

Cada vez que un adverbio temporal o una frase preposicional aparecen al principio de la frase, el verbo debe ir en segunda posición.

Morgen gehen wir feiern.
1914 fing der Erste Weltkrieg an.

Sigue siendo correcto que pongas los adverbios en otra parte de la frase:

Wir gehen morgen feiern.

Pero recuerda que si va al principio, el verbo va después.

Coloca los adverbios en el orden correcto

La regla básica de una frase en alemán es: Sujeto, verbo, objeto indirecto (dativo), objeto directo

Ich warf ihm den Ball.
Sie gab mir ein Geschenk.

Por último, cuando se trata de reunir una larga cadena de información en una frase, toda la información debe ir en el orden Tiempo, Modo y Lugar (TML). Esto significa que los adverbios que describen cuándo ocurrió algo deben ir primero, seguidos de los adverbios cómo y, por último, los adverbios dónde.

Aprender alemán en línea

¡Prueba el contenido en alemán de Cursos Jazyk! Tenemos una prueba gratuita para que comiences a dar tus primeros pasos. Da clic aquí para más información, el currículum del curso y acceder a la prueba gratis.

Equipo Jazyk

Equipo Jazyk

Dejar un comentario

Sobre Jazyk

Jazyk es un centro educativo en línea y una comunidad para personas que quieren aprender o enseñar otro idioma.

Síguenos

Reciente en el blog

Apúntate a nuestra lista

Sin spam, lo prometemos. Solo contenido sobre Jazyk y el aprendizaje de idiomas.